My love song-by Zhou Huajian, a male singer. In the song, the singer says: I sing my love song lonely and sadly for I lose your love. Though it is hard for me to forget you, our departure maybe is a best ending.
我的情歌
W7 de q@ngg9

My love song

总觉得幸福是种负担  Z7ng ju0 de x$ngf^ sh$ zh7ng f*d1n 负担 burden
怕明天醒来它变成遗憾 P4 m@ngti1n x#ng l2i t1 bi4n ch0n y@h4n 遗憾 regret
天色慢慢慢慢变暗 Ti1ns= m4nm4n m4nm4n bi4n 4n 天色 time of the day
相守太难 容易感伤 Xi1ngsh7u t4i n2n  r6ngy$ g3nsh1ng 感伤 sentimental
 
总觉得付出比较简单  Z7ng ju0 de f*chu b#ji3o ji3nd1n 比较 relatively 
当我爱的人他还在游荡 D1ng w7 4i de r0n t1 h2i z4i y6ud4ng 游荡 wander
感情渐渐渐渐变淡 G3nq@ng ji4nji4n ji4nji4n bi4n d4n 感情 emotion
不是温柔 可以补偿  B^ sh$ w9nr6u  k-y# b&ch2ng  补偿 compensate
 
情歌唱得那么孤单  Q@ngg9 ch4ng de n4me g%d1n  孤单 lonely
思绪那么混乱 S!x* n4me h*nlu4n 思绪 thought
我从来不懂把心藏 W7 c6ngl2i b8 d7ng b3 x!n c2ng hide
但往事不能不看 D4n w3ngsh$ b* n0ng b^ k4n 往事 the past
寂寞不能不管  J$m8 b* n0ng b* gu3n 寂寞 loneliness
我一步一步回头去纠缠 W7 y@ b* y@ b* hu@ t6u q* ji%ch2n 纠缠 tangle
 
情歌唱的那么悲伤 Q@ngg9 ch4ng de n4me b9ish1ng  悲伤 sad
你是那么难忘 N# sh$ n4me n2nw4ng 难忘 unforgettable
要如何才能将你断  Y4o r^h0 c2i n0ng ji1o n# du4n get rid of
而俗事都是一样 0r s^sh$ d5u sh$ y@ y4ng 俗事
common events
爱恨之后聚散 4i h=n zh! h8u j* s4n 聚散
reunion or departure
我一次一次劝自己遗忘 W7 y@ c$ y@ c$ qu4n z$j# y@w4ng 遗忘 forget
 
总觉得等待不能太长 Z7ng ju0 de d-ngd4i b* n0ng t4i ch2ng 等待 wait
任时光流转它没有答案  R=n sh@gu1ng li^zhu3n t1 m0iy7u d2'4n 流转 pass
你我缓缓缓缓变淡  N# w7 hu3nhu3n hu3nhu3n bi4n d4n 缓缓 gradually
分手也许是种体谅  F9nsh7u y-x& sh$ zh7ng t$li4ng 体谅 consideration
Best viewed with IE5, 800x600 resolution
Copyright(C) www.hanyu.com.cn All rights reserved.

沪ICP备05022050号